Перевод выглядит примерно так:
Ia-дневное сообщение 3.3.44 группе армий Север
XXVI –й армейский корпус: на участке 225-й пехотной дивизии в предрассветные сумерки атаковал враг одним батальоном 2-й стрелковой дивизии через Чудское озеро, закрепились 2 км восточнее Смольницы и блокировал прибрежную дорогу. Концентрическими атаками подведенных резервов было вклинивание устранено и противник с большими потерями отбит, 2 Пак взято в трофей.
Йыхви 4.3.1944
Ia-утренне сообщение от 4.3. группе армий Север
Атака неприятеля до сих пор силой батальона через Чудское озеро восточнее Смольница продолжается.
…
NARA T312/1625/565
Ia-дневное сообщение от 4.3 группе армий Север
…
XXVI –й армейский корпус: в предрассветные сумерки возобновлена вражеская атака силой одного батальона через лед Чудского озера 3 км восточнее Смольницы. Противнику удалось закрепиться, с помощью тотчас проведенных контратак он был отбит ещё до второй половины дня, его силы по льду отступили. 2 Пак взяты в трофей, более 100 убитых неприятелей. Дальнейшие движение неприятеля на льду Чудского озера было заблаговременно огнем артиллерии разгромлено.
Далее противник лед взрывает у берега.