Это выдержка из приказа о наступлении. Этот кусочек в переводе выглядит таким образом:
"178-й артиллерийский полк усиленный Bb.35, 2-й дивизионом 61-го артиллерийского полка,
действует таким образом, чтобы поддержать 14-ю и 215-ю боевые группы во время их наступления..."
Никаких 350 мм пушек там не было. Обычная немецкая дивизия. В десятках страниц документов подобное сокращение мне больше не встречалось. "Батарея" в этих документах пишется "Bаttr."